Французский английский — волшебная вещь. Особенно, если тебе не нужно переводить с этого немыслимого языка. Парой оборотов обычная компания превращается в нечто среднее между волшебным холмом Андерсена и НИИЧАВО Стругацких:
- отдел наземных и подземных рисков;
- отдел накопления знаний и маркетинга;
- обязательства по качеству и деонтология.

Смотрим в словарь:
Деонтология [от греч. deon (deontos) - нужное, должное и logos - учение]. Раздел этики, в котором рассматриваются проблемы долга и должного.

И на закуску: «Деонтологическая хартия, определяющая принцип, по которому Институт стремится выполнить свою миссию…»

Ну как не купиться на такой рекламный проспект?